Revolución ortográfica en el español
Si les enseñaron en la escuela que la “ch” y la “ll” eran letras del alfabeto, olviden lo aprendido. Si llamaban “be baja” a la “v”, entierren la costumbre.
El idioma español está a punto da dar un giro radical, según se hizo público el viernes en el borrador de la nueva ortografía del español que preparan las 22 Academias de la Lengua a uno y otro lado del Atlántico.
La “ch” y la “ll”, consideradas letras desde el siglo XIX, serán excluidas del alfabeto, aunque se conserva su pronunciación. Y no es el único cambio previsto por los académicos, que deberán dar su visto bueno a esta ortografía en su reunión del próximo 28 de noviembre en Guadalajara, México. Unas reglas nuevas que compartirán cientos de millones de hispanohablantes en todo el mundo.
“Se trata de evitar la dispersión”, dijo a la AP el académico español Salvador Gutiérrez, coordinador de los trabajos para la nueva ortografía. “Ha sido un estudio exhaustivo, muy razonado. Como consecuencia de tratar de hacer una ortografía coherente hay que hacer algunos cambios, y para que sea panhispánica también tiene que haber cambios”, refirió.
La denominación “be alta o larga” para referirse a la “b” o “be baja” para la “v” se sustituirá obligatoriamente por la nomenclatura “be” para la “b” y “uve” para la “v”, algo común en España, pero no en América Latina. La “w” se denominará “doble uve” y la “y” ya no será llamada “i griega”, sino “ye”.
“Les va a costar (en América Latina) aceptar la “uve” y a nosotros (los españoles) lo de “y””, añadió Gutiérrez. “Lo que tenemos que buscar es una denominación única, si no habrá una gran dispersión en el idioma”, dijo.
El borrador prevé suprimir las tildes en monosílabos con diptongo, como “truhán” o “guión”. También se elimina la tilde en la conjunción disyuntiva “o” cuando separa números. Así que para escribir “4 ó 5” no hará falta acentuar la vocal.
Las academias también recomiendan suprimir la tilde en “sólo”, tal y como debía figurar en algunos casos. Además, se propone la eliminación de la “q” cuando representa el fonema “k”. De esta forma, Iraq se escribiría “Irak” y quórum sería “cuórum”.
Además, los prefijos “ex” o “anti” se unirán a la palabra que preceden. De esta forma, será “exmarido” y no “ex marido”, como hasta ahora. Se respetará la separación cuando estos prefijos antecedan a dos o varias palabras, como en el caso de “anti pena de muerte” o “pro derechos humanos”.
El objetivo es que las nuevas reglas ortográficas, consensuadas por todas las academias, se publiquen antes de finales de año. Este volumen completaría la Gramática del español, que vio la luz a finales de 2009, y que también se elaboró con el trabajo de las 22 academias de todo el mundo.
“Los puntos calientes están aprobados”, manifestó Gutiérrez. “No ha sido tan complicado ponernos de acuerdo. Hemos culminado un proceso de discusión en el que ya llevábamos mucho tiempo”, remarcó.
sábado, noviembre 06, 2010
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario